Продолжить просмотр
Форс-мажоры (Корея) 1 сезон
SuitsАдвокаты,Syudji
Постер «Форс-мажоры (Корея)»

Сериал Форс-мажоры (Корея) 1 сезон онлайн

Suits, Адвокаты,Syudji
Актеры:
Дон Гон Чан, Хён Сик Пак (I), Хи Кён Чжин, Чон Ан Чхе, Сон Хи Ко, Гви Хва Чхве, Сан И Ли, Си Вон Ли, Тэ Гван Хван
Режисер:
Чжин У Ким
Жанр:
драмы
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (24.11.2020)
История, свидетельствующая о преображении жизни господина Го Ен У, молодого человека, обладающего поразительными интеллектуальными способностями и талантами, однако не в состоянии найти применения своим дарованиям. В случае, если бы его не заметил адвокат Чхве Кен Су - опытный и высокопоставленный представитель крупной юридической фирмы, а также ведущий деятель в сфере правосудия. Господин Кен Су решает привлечь на работу молодого человека, который находился в сложном положении - у него было много долгов и развязки в личной жизни, а друг подталпывал его к совершению преступлений. Перейдя на работу в юридическую фирму Кен Су, Го Ен У стал обучаться всему тому, что знал сам адвокат. Вскоре выяснилось, что и сам адвокат Чхве Кен Су имеет много чего узнать от молодого человека. Этот неожиданный переход ролей привёл к тому, что они стали совершенствоваться друг у друга, а их отношения превратились в сложную и продуктивную связь, способствующую развитию карьеры обоих. В этом рассказе будет показано, как один молодой человек пришёл к знанию и успеху, используя свой интеллект и умение адаптироваться к новым обстоятельствам, а другой изменил свою жизнь, помогая другим.
Рецензии
Я давно было услышало об американском телесериале «Форс мажоры», но, несмотря на то, что времени посмотреть его целиком не появлялось. Впрочем, я и заглянула в него несколько серий здесь и уже. Сценарии были весьма интересны, а вот время - противником. И тут мне стало известно о том, что на экранах появится корейская версия этого шоу. Это считается очень даже свежим сериалом, который дебютировал в прокате совсем недавно. В американской версии я знакомы с основными событиями и понимаю суть сюжета, поэтому сразу могу заявить - данная новинка имеет большие отличия от оригинальной версии. Корейцы в этом сериале представляют нам нечто настоящее исключительно увлекательное, интересно-причудливое и высококачественное. Основным персонажем данного сериала является такой же захватывающий Го Ен У, которого в американской картине звали Майк Росс. Персонаж получился таким же ярким, интересным, многогранным и поразительно гениальным. Ен У доверчив и весьма принципиален, поэтому я с первого взгляда полюбила этого героя. Актер Пак Хен Сикявляется действительно очень известной личностью, потому что снимался действительно в хороших и невероятно популярных проектах. Сериал «Силачка До бон Сун» также произвел на меня очень положительное и увлекательное впечатление. В картине действительно имеются много заинтересовавших, необычных и прикольных моментов, события весьма разнообразны и загружают нас в них адвокатской работой, расследованиями и неожиданными сюжетными поворотами. В картине был представлен интересный эпизод с полицейскими в отеле, который также имел своеобразную и увлекательную особую привлекательность. Сан Дон Гон прекрасно показал образ высокомерного и самоуверенного адвоката, которого он считает лучшим и единственным невероятно красивым человеком. Любопытной сюжетной линией является его отношения с его добросердечной секретаршей Донной. Эти моменты также интересны и привлекательны, поэтому мне очень понравились их впечатления. Впервые девушка была представлена ​​скованной и замкнутой, поэтому я сильно желаю, чтобы в дальнейшем она более раскрылась и стала более открытой. Изначально девушка представала довольно замкнутой и скрытной, поэтому мне очень хочется верить, что в дальнейшем она более раскроется и станет более яркой. Я бы тепло рекомендовала этот сериал всем, кто любит интересные и захватывающие истории! Спасибо за просмотр и внимание!
Вдовительные поклонники американских Форс Мажоры уже впечатлены новой корейской версией этого шоу, и теперь его можно увидеть на экране. Это не просто другое воплощение того же сериала с новыми актерами; это совершенно иное зрелище. Отношения между героями, диалоги, судебные дела - все отображается классически по-корейски. Главный герой Го Ен У в американской версии Майк Росс - превосходная симпатичная личность и принципиальный интеллектуал, который полностью соответствует персонажу в оригинальном сериале. Актёр Пак Хен Сик известен по роли генерального директора игровой компании «AinSoft» в проекте «Силачка До Бон Сун» («Мужчины силы»). Сериал представляет собой уникальную интерпретацию истории и особенно замечательное обращение с нюансами. Например, в одной из сцен показана сцена в отеле с полицейскими. Актёр Сан Дон Гон прекрасно сыграл высокомерного и самоуверенного адвоката вселенной Чхве Кен Су (который напоминает Харви Спектр). Его отношения с его секретаршей, Донной, представляют собой особую интригу. Если коллекция баскетбольных мячей у Харви была настоящей узнаваемой визитной карточкой, то коллекция бейсбольных перчаток с автографами стала привычным атрибутом для Кен Су. Адвокат Чхэ в американской версии (Льюис Литт) был представлен совершенно новым образом, что позволяет ожидать необычайных эпизодов. Жаль, что его персонаж остается загадкой для зрителя. Сильная и независимая помощник адвоката Ким (в оригинальном сериале - Дженнифер) - интересная героиня, у которой есть сорок кошек. Надеюсь, в дальнейшем мы увидим больше открытости в её поведении и эмоциях. В целом, я бы рекомендовал сериал всем любителям Форс Мажор и корейских шоу, а также тем, кто отличается корейцев от других корейцев (иронично). Хотелось бы заметить, что это не сказанный до конца сериал, но имеет несколько новые подходы и это плюс. Пожалуйста, попробуйте его просмотреть и примиритесь со своим удивлением от того, как эта версия оказалась столь интересной!
Щепкая привлекательность этого телесериала заключается в том, что я его начал наблюдать до своей американской версии, то есть без отпечатков первоначального сериала. Хотя мне о нём стало известно именно через рекламу американской адаптации, но эта деталь не имеет значения. Сериал взял меня с самого начала - я даже не почувствовал, как оказался на пятой серии. Превосходная рыбачка, таким образом скоростная и при этом глубоко смысловая. Очень качественные диалоги. Блестяще собранный актёрский состав, особенно впечатляющим были как главные герои, так и второстепенные персонажи - что нечасто бывает среди корейских произведений. В целом сериал оставил крайне положительное впечатление, за исключением двух моментов: преклонение перед всё американским просто до тошноты и неуместный финал с точки зрения юридической логики. Собственно, сами они дали определение мошенничеству, подчеркнув, что получена выгода в результате этого поступка. Но как же получилась эта выгода, если человек даже не получал зарплаты и не был записан в ведомости? Общая картина несколько смущена, но она тем не менее не испортила мнения о том, что сериал очень хорош. С высокой рекомендательностью я его рекомендую для просмотра. А потом я пошел смотреть американскую версию, вытянутую на несколько сезонов...
Смелость и доблесть пришлись к мне, когда решил экранизировать известный американский юридический сериал под корейской лейблом; однако право в Соединенных Штатах (языковая семья англо-американского права - то есть прецедентное право) и Корее (романо-германская правовая система) имеют существенные отличия. Отчасти из-за этого я надеялся увидеть, как корейцы будут решать эти проблемы в новой адаптации - и смог сделать это всего лишь после четырех серий. Дух оригинала был трагически потерян во время адаптации, что вынудило меня прекратить просмотр с сожалением. Изначальное произведение обладало легким, даже в какой-то степени веселым тоном, персонажи часто цитировали любимые фильмы и все это создавало впечатление, что всему не стоит доверять - и правильно делаете, воспринимайте это как легкую шутку. Тем временем, практически всё это потерялось во время адаптации. Ни одна уникальная черта не проявилась, что привело к тому, что результат, на мой взгляд, оказался неудовлетворительным. Очень разочаровано...
В данном тексте рассказывается о корейской адаптации американского сериала «Форс-мажора», которая, по мнению автора, имеет значительные шансы стать хитом в корейском кино. В этой работе можно увидеть как представители корейской актёрской труппы исполняют роли Харви спектара и Майка Росса, а также раскрывается корейское правовое пространство. Используемые актеры с самого начала заставляют зрителя желать больше узнавать о них, и по первой серии (оценки в системе корейских сериалов не всегда доходят до такого) получили следующие баллы: музыка — 8/10; актеры — 9/10; сюжет — 10/10; интересность — 7/10. На мой взгляд, этот сериал будет очень популярным в корейском киноиндустрии, но для нашей зрительской аудитории это скорее представитель другой планеты. Мы должны отдать благодарность переводчикам, которые озвучивают необычные сериалы и, тем самым, помогают нам смотреть что-то иное. В этом пересказе использованы синонимы (адаптация вместо ремейк, актёрская труппа вместо актёры, работу вместо сериал) и богатая лексика: значительные шансы, хитом, зрительской аудитонии, озвучивают, необычные.